Pravmisl.ru


ГЛАВНАЯ





Преподавание русского языка в режиме On-line

О некоторых проблемах преподавания русского языка студентам в режиме on-line

Автор: В.А. Шитова

Проблема подготовки абитуриентов к успешной сдаче вступительного экзамена по русскому языку/литературе (независимо от формы) сегодня как никогда актуальна. Разнообразные релиз-отчеты вузов, опубликованные в периодической печати, свидетельствуют, что уровень грамотности у поступающих на «неязыковые» специальности, очень низок. И положение постоянно ухудшается –  ведь после окончания школы молодые люди редко сталкиваются с необходимостью следить за правильностью своего письма.

С проблемой малограмотности студентов сталкиваются и преподаватели, ведущие обучение на основе современных компьютерных технологий.  В Институте открытого бизнес-образования на факультетах, где проходит обучение в режиме on-line, нами был проведен эксперимент: чтобы попытаться улучшить уровень грамотности студентов, помимо традиционной программы курса «Русский язык и культура речи», мы включили занятия по повторению основных правил русской орфографии и пунктуации, с целью совершенствовать применение этих правил на практике.

Вначале студентам был предложен тест, включающий вопросы по орфографии, пунктуации и стилистике. Наиболее часто встречались ошибки: при правописании сложных слов; правописании н/нн в причастиях и отглагольных прилагательных; правописании не с различными частями речи; различии правописания  глаголов с приставкой недо- и частицей не; при обособлении определений, обстоятельств, сравнительных оборотов; постановке тире между подлежащим и сказуемым; постановке знаков препинания в сложных предложениях.
На основе диагностики знаний и умений каждого протестированного разрабатывалась индивидуальная программа, имеющая целью устранение ошибок и закрепление полученных орфографических умений и навыков. Мы классифицировали и группировали учебный материал таким образом, чтобы повторение общего курса русского языка включало тренировочные упражнения, связанные с преодолением ошибочных написаний конкретного студента. Однако не только индивидуализация работы по исправлению неграмотности было нашей задачей. Новизна подхода заключалась в первую очередь в том, что наше внимание было обращено к способам деятельности самих студентов. Мы перенесли акцент содержательной работы со знания как такового на собственно умение: для преодоления ошибок решающее значение имеет не заучивание формулировки орфографического правила, а распознавание орфограммы и пунктограммы и подведение ее под соответствующее правило. Именно сформировать у студентов умение использовать этот ведущий принцип развивающего обучения, на наш взгляд, может решить названную проблему.

Работать по традиционным учебникам при  обучении в режиме on-line малоэффективно, так как невозможно проследить, использует его студент в момент выполнения задания или нет. Более того, как оказалось, у некоторых студентов вообще нет никаких  учебников по русскому языку, они просто не представляют, что можно воспользоваться школьными.
Нужна была учебно-тренировочная программа, которая за короткий срок помогла бы справиться с поставленной задачей. Вся трудность заключалась в том, что, при всем богатстве выбора современных компьютерных программ по русскому языку, мы не смогли найти подходящую. Обычно, подобные программы подготовлены для школьников и абитуриентов и рассчитаны на длительное самостоятельное изучение предмета, или они даются в форме теста с кратким пояснением дидактического материала.

На наш взгляд, наиболее подходящими по форме и по алгоритму действий, являются программы по орфографии и пунктуации, разработанные под руководством проф. Н.Н.Алгазиной. В них учащийся повторяет необходимые сведения об основных лингвистических понятиях (изначально дается представление об опознавательных признаках орфограммы), анализирует правила и потом тренируется в их применении в упражнениях. Такой порядок работы отвечает развитию принципа грамотного письма, соотносящегося с принципом  развивающего обучения. К сожалению, в данные программы вошло изучение далеко не всех правил русского языка: те правила, в применении которых студенты чаще ошибаются, здесь не рассматриваются. Главным же недостатком является, как нам кажется, отсутствие связных текстов в упражнениях. Пользователь может быстро научиться грамотно писать слова и предложения, но он не умеет, как показывает опыт, так же успешно распознавать и применить орфограммы и пунктограммы в текстах.

Объявление:

Конечно, программы Н.Н. Алгазиной несовременны, разрабатывались очень давно, ими сложно пользоваться на современных компьютерах. Но повторюсь, принципы подходов к обучению, алгоритм действий с орфографическими и пунктуационными правилами не потеряли своей ценности и продуктивности.

Обозначая выводы из сказанного, мы осознали крайнюю необходимость в новой мультимедийной программе по русскому языку, ориентированной на  учащихся старших классов,  средних специальных учебных заведений или вузов неязыковых специальностей, и начали создавать такую программу, которая будет отвечать всем современным требованиям и с точки зрения компьютерных технологий (в том числе, в  режиме on-line), и лингвистики (включая все сложные случаи орфографии и пунктуации), и методики преподавания русского языка (тренировочные и контрольные упражнения, содержащие связные тексты).

В эксперименте для достижения поставленных задач, помимо работы с указанной программой, учащиеся выполняли различные тренировочные упражнения,  задания которых заключались в расстановке и объяснении знаков препинания и правописании слабых позиций в выделенных словах, вставке пропущенных  букв и объяснении, каким правилом при этом руководствовались; также для развития пунктуационной зоркости применялись задания с последовательным выписыванием по предложенной схеме из текста всех предложений, содержащих какое-то одно пунктуационное правило, затем – другое. Тексты упражнений подбирались из произведений русской классической литературы. Наиболее распространенный тип заданий – письменный грамматический анализ орфограмм и пунктограмм в текстах. При рассуждениях такого рода происходит глубокое осмысливание изученных правил и развивается навык применения правил на практике.

Например:

•    В тексте расставьте пропущенные знаки препинания. После каждого предложения кратко объясните расстановку знаков и почему  в выделенных словах вставлена та или иная буква.
Например:
Но проходит полчаса, час.
(Запятая между однородными подлежащими;
1 – проходит Н.ф. проходить -  2 спр., 3л.,  ед.ч.
2 – полчаса - слитно, пол-  перед согласной.)

Каждую минуту мне кажется(,) что пе¬ревал в двух шагах от меня(,) а голый(,) каменистый подъем не кончает¬ся. Уже давно остались внизу низкорослые(,) искривленные кустарни¬ки(,) и я начинаю уставать и дрогнуть... Замечаю(,) что дорога снова на¬чинает медленно подниматься в гору. Я весь дрожу от напряжения и усталости(,;) одежда моя вся промокла от снега(,;)  ветер так и про¬низывает ее насквозь ( по И.А.Бунину).

•    Объясните расстановку знаков препинания и правописание слабых позиций звуков в выделенных словах:
     День был жаркий(,) серебряные облака тяжелели еже¬часно и(,) синие(,) покрытые туманом(,) уже показывались на дальнем небосклоне(,;) на берегу реки была развалившая¬ся баня(,)   врытая в гору и обсаженная высокими кустами кудрявой рябины(,;) около неё валялись груды кирпичей(,) между коими вырастала невысокая трава и жёлтые цве¬ты на длинных стебельках (М.Ю. Лермонтов).

•    Последовательно выпишите из текста: 1) предложения с однородными членами, соединенными запятой; 2)сложносочиненные предложения; 3) сложноподчиненные предложения; 4) бессоюзные сложные предложения; 5) предложения с обособленными определениями; 6) предложения с обособленными обстоятельствами; 7) предложения, осложненные сравнительным оборотом.

Я выпалил вдогонку медведю, и снова страшный рев, смешанный с яростным лаем, всколыхнул утреннюю тишину. Вижу: убегает от нас  зверь, и Пыж, длинноухий пес, преследует, мечется по насту, точно по гладкой дороге. Так как медведь не останавливается, Савелий помчался наперерез и, забыв об опасности, метнул рогатину (по А.И. Эртелю).
В эксперименте принимало участие 25 человек. Ниже мы приводим статистические данные по результатам повышения уровня грамотности  наших студентов. В таблицу включены наиболее часто встречающиеся ошибки в работах:

1 - правописание н/нн в причастиях и отглагольных прилагательных;

2 - правописание не с различными частями речи;

3 - различие правописания  глаголов с приставкой недо- и частицей не;

4 - обособление различных членов предложения;

5 - тире между подлежащим и сказуемым;

6 - знаки препинания в сложных предложениях; в первой графе указывается количество ошибок, допущенных в тестировании, во второй – количество ошибок, допущенных после прохождения всего курса в похожем задании)


 

ФИО

      1

     2

     3

     4

     5

     6

до

пос-

ле

до

пос-

ле

до

пос-

ле

до

пос-

ле

до

пос-

ле

до

пос-

ле

1

Антонян Э.О.

10

5

5

4

4

4

7

3

2

-

9

6

2

Беляков Д.А.

4

2

2

-

1

-

3

1

2

1

4

1

3

Боголюбов А.В.

10

6

8

5

5

5

6

4

4

2

7

5

4

Боргер В.М.

6

2

2

1

3

1

6

2

6

2

7

4

5

Гурчинская А.В.

4

1

1

-

3

1

2

-

1

-

-

-

6

Дмитриева Е.В.

3

1

4

2

3

2

3

2

3

2

5

2

7

Кедринский Д.В.

6

5

3

1

3

3

5

3

4

1

3

-

8

Клинина Н.М.

3

1

4

1

2

1

4

3

4

2

3

-

9

Ковылина Т.С.

1

-

2

-

2

-

4

1

2

-

4

1

10

Котова С.Н.

3

1

4

2

4

1

5

1

4

2

6

2

11

Лисенков А.В.

6

3

4

1

4

1

5

2

3

-

7

2

12

Лопатин А.Н.

5

2

4

2

3

1

6

2

4

1

7

1

13

Малаев Д.В.

4

2

4

2

4

1

5

2

4

1

6

2

14

Мамедов Р.Э.

10

3

6

4

4

3

7

3

4

2

10

4

15

Павлова А.А.

1

-

1

1

1

-

2

-

2

1

3

-

16

Пастухова П.М.

2

-

1

-

1

-

2

1

2

1

3

-

17

Полякова Е.А.

4

-

2

-

3

-

3

1

2

1

3

1

18

Полякова О.В.

5

2

6

1

3

1

4

1

2

-

4

2

19

Ремейко А.Ю.

2

1

3

1

-

-

1

-

1

-

3

-

20

Старостин А.А.

5

2

6

3

3

2

6

3

4

1

8

4

21

Сычев Р.С.

1

-

1

-

1

-

2

1

-

-

5

1

22

Тищенко Е.Е.

2

1

2

1

3

1

4

2

2

-

5

1

23

Цой О.Э.

-

-

-

-

1

-

-

1

1

-

2

-

24

Чистякова И.Н.

2

1

2

1

4

1

2

-

2

-

3

-

25

Ямщикова Е.Ю.

3

1

3

1

3

1

5

2

4

1

4

1

 

Несмотря на отсутствие современной электронной версии учебной программы, в среднем  нам удалось повысить уровень грамотности большинства студентов на 30-50%. К сожалению, в учебном плане вуза не предусмотрено время для прохождения подобного курса, хотя  по окончании нашего эксперимента многие студенты и преподаватели признавали необходимость его проведения.


Новости по теме:
 
< Предыдущая   Следующая >