Словосложение в нестандартной лексике |
Словосложение в нестандартной лексике английского языкаАвтор: Уханова Е.В.Словообразовательные процессы в нестандартной лексической системе английского языка представляют большой практический интерес, так как именно эта лексика является общей для всех носителей языка. Она проникает во все области лексической системы и наиболее ярко отражает изменения, происходящие в культурной и общественной жизни людей. В данной статье мы рассмотрим один из наиболее распространенных способов словообразования – словосложение. Прежде всего, следует отметить, что словосложение по своим структурно-морфологическим характеристикам строится на базе норм литературного стандарта. Экспрессивность и стилистическая сниженность просторечных сложных слов достигается за счет семантического осложнения словообразовательного акта переносами значения сочетающихся основ. Таким образом, если для словосложения в языке литературного стандарта косвенная номинация - явление периферийное, то в субстандарте она представлена значительно шире. Косвенная номинация основывается на ассоциации по сходству (метафора) или по смежности (метонимия). Ассоциативные связи, реализующиеся в процессе номинации, носят индивидуальный и фактически ничем не ограниченный характер (в выборе признака говорящий может ориентироваться на несущественные или скрытые связи между объектами действительности): flea-bag - матрац (букв. - мешок для блох), lard bucket - толстяк (букв. - бочка свиного сала), potato-trap - рот (букв. - ловушка для картофеля). bugology - энтомология, cowology - вводный курс в технологию молочной промышленности, zerology - курс лекций, которые можно не посещать. Объявление: Также -boy может сочетаться и с основами глаголов: fly-boy - летчик, blow-boy - трубач, speed-boy - бегун. Сложные имена с -pot могут обозначать лиц как мужского, так и женского пола и содержат шутливо-ироническую оценку: Сложные имена с -box могут обозначать как человека, так и его голову, являющуюся "вместилищем" тех качеств, которыми характеризуется человек. Одним из первых было существительное chatter-box - болтун, развившее в американском варианте переносные значения "пулемет; автоматическая радиоустановка; отдел сплетен в газете". Предметное значение для этой группы является ведущим: brain-box, dream-box, know-box, think-box, knowledge-box с общим вариантом значения "голова". Слова с опорными компонентами -house, -shop, -joint обозначают какое-либо общественное заведение коммерческого, увеселительного характера, или места, где можно недорого и быстро поесть (обычно сниженный вариант значения): flop-house - ночлежка (flop просторечн.- кровать), hockshop - ломбард (hock просторечн.- заклад), hopjoint - притон наркоманов (hop просторечн.- опиум). Аналогичные сложные слова имеются также и в разряде просторечных прилагательных. Наибольшее количество сложных прилагательных концентрируется вокруг вторых опорных компонентов -happy и -crazy. Все они объединены значением "думающий о, одержимый тем", на что указывает первый компонент. Эмоции при этом могут носить как отрицательный, так и положительный характер: movie-crazy -увлекающийся кинематографом, speed-crazy - любящий быструю езду. Образования с -crazy относятся к жаргонизмам, так как за пределы молодежного жаргона они не выходят. |
< Предыдущая | Следующая > |
---|