Pravmisl.ru


ГЛАВНАЯ





Средства воспитания

Язык как средство воспитания: опыт формирования коммуникативной компетенции студента

Автор: М. Б. Ясинская 

Вузовское обучение — это разновидность воспитания, и оно осуществляется разными путями и средствами, из которых в качестве важнейших должен быть назван язык. Трудно отрицать участие языка в процессе воспитания.

Язык остается ведущим воспитательным средством — и как инструмент учебно-научного взаимодействия, и как совокупность передаваемых информаций. 

В результате активного и сознательного использования воспитательных (языковых) функций языка коммуникативной (собственно информативной), сигнификативной (фиксирующей обозначения), эвристической (мыслительной, позволяющей получать выводные знания)) педагог способствует созданию у студента языковой личности (persona linguistica), т. е. формированию специалиста любой профессии, обладающего высоким уровнем языковой компетенции.

В Федеральном компоненте государственного стандарта ВПО выделяются языковая, лингвистическая (языковедческая), коммуникативная, культуроведческая компетенции.
В современной методике преподавания русского языка и культуры речи владение языком описывается через понятие компетенция (компетенция — способность, возможность, готовность использовать знания). Такой подход используется для описания уровня владения языком студента при постановке целей и задач обучения.

В нашем выступлении мы остановимся на коммуникативной компетенции — на способности использовать язык в качестве средства общения, что подразумевает «овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения», (стандарты дисциплин ВПО) соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям студентов. О коммуникативной компетенции студента можно судить по тому, насколько стилистически «подходящими» к ситуации оказываются выбранные им языковые средства (без «стилистических ошибок»), и по тому, насколько ясно и последовательно он излагает свою мысль, приводит доводы, умеет построить тексты разных жанров.

Формирование КК преследует и воспитательную цель, которая последовательно реализуется в цикле филологических дисциплин и, прежде всего, в курсе дисциплины федерального компонента «Русский язык и культура речи».

Объявление:

На практических занятиях по «Русскому языку и культуре речи» развитию КК могут, на наш взгляд, помочь следующие задания, которые дадут «концентрированный» материал, позволяющий оценить уровень коммуникативной компетенции студента: например, такое задание: Сформулируйте какую-либо современную проблему изучения русского языка, которая интересует вас, (она может касаться любого языкового уровня: от фонетики до текста, любых областей использования языка), поясните, почему она важна и интересна.

Таким образом, проверяются языковая рефлексия (под языковой рефлексией мы понимаем размышления над фактами языка, закономерностями его функционирования), знания языка и знание о языке, владение коммуникативными навыками: умение извлекать, перерабатывать и использовать информацию из разных источников, создавать текст соответствующего стиля и жанра.

В качестве примера приведем работу студента 1 курса факультета МО Александра Г. «Удафизмы в Интернет-языке».

(1). В последние несколько лет начала прослеживаться тенденция к обновлению «великого и могучего» русского языка. (2). 35-летний петербуржец по прозвищу Удав и несколько его сподвижников буквально за пару месяцев выдумали «новый русский язык», на котором начали писать в различные Интернет-конференции и журналы. (3). Дурной пример заразителен, и буквально за год язык Удава заполнил русскоязычную часть Интернета и даже выбрался в реальную жизнь.

(4). Все было бы хорошо, если бы не правила нового жаргона. (5). Дело в том, что приверженцы новых правил в своих сообщениях нарушают все мыслимые и немыслимые правила орфографии русского языка, чем вызывают бурное возмущение российской Интернетинтеллегенции. (6). Например, если человеку понравилось сообщение предыдущего автора, он отвечает фразой: «Афтар жжот» или «Пешы исчо». (7). Набор таких выражений ограничен, но достаточен для Интернет-пользователей, которые не имеют возможности писать длинные тирады. (8). Хуже, когда эти фразы выходят на улицы. (9). Теневая, нелитературная сторона русского языка от введения новых правил стала еще жестче, грубее.

(10). Но в последнее время прослеживается иная тенденция. (11). Хотя сокращения и фразы удафитов сильно впечатались в память пользователей Интернета, все чаще и чаще можно увидеть таблички вроде: «Я умею говорить по-русски, аффтарам просьба не беспокоить». (12). Удафитские выражения были переработаны с учетом правил орфографии, но тем не менее часто еще встречаются фразы наподобие: «Зачот», «Жжош, аццкий сотона» и им подобные. (13). На основе удафизмов написаны даже стихотворения, которые нынче модно употреблять вместо этих фраз, скажем:

Пред Вами меркнет красота природы
И блекнут краски сказочных картин.
Мои слова не сделают погоды.
Я скромно Вам отвечу: «+1».

(+1 — обозначает полное согласие).

(14). Что касается меня, иногда я употребляю в речи эти фразы, но там, где это уместно. (15). Я не злоупотребляю ими и считаю, что в реальной жизни употребление удафизмов не вполне оправданно.

Проанализируем работу.

В работе выдвинут тезис о сознательном нарушении правил орфографии в Интернет-общении, сторонниках и противниках этого явления. Тезис аргументирован примерами; высказано собственное отношение к проблеме. Продемонстрировано умение наблюдать, извлекать и перера батывать информацию. Однако не вполне выполнено задание сформулировать проблему исследования.

Работа отличается разнообразием лексики и синтаксических конструкций.

Достаточно адекватно предложенному заданию для ответа избран публицистический стиль, о чем свидетельствует экспрессия, ирония, смешение разговорных средств (вроде, за пару месяцев, нынче модно), и книжной (тирада, тенденция, предыдущий, сподвижники) — видимо, как осознанный стилистический прием. Уместно в контексте избранного стиля используется пословица «Дурной пример заразителен» и прецедентный феномен: «великий и могучий» в несколько ироничном контексте (1) В последние несколько лет начала прослеживаться тенденция к обновлению «великого и могучего» русского языка.

 Автор обнаруживает речевую рефлексию (под речевой рефлексией мы понимаем размышление над своей и чужой речью), склонность к словотворчеству, например в создании окказионализма интернет — интеллигенция. Однако высокая степень клишированных сочетаний (прослеживается тенденция, буквально за год, реальная жизнь, все мыслимые и немыслимые, бурное возмущение, впечатались в память, все чаще и чаще можно увидеть, теневая сторона и др.) придает тексту стандартный вид. С одной стороны, это свидетельствует о становлении языковой личности, а с другой — о ее подражательности, несамостоятельности.

Из ответов видно, что автор не различает понятий язык и орфография (1 — 3, 5) (1.) В последние несколько лет начала прослеживаться тенденция к обновлению «великого и могучего» русского языка. (2). 35летний петербуржец по прозвищу Удав и несколько его сподвижников буквально за пару месяцев выдумали «новый русский язык», на котором начали писать в различные Интернет-конференции и журналы. (3). Дурной пример заразителен, и буквально за год язык Удава заполнил русскоязычную часть Интернета и даже выбрался в реальную жизнь. (5). Дело в том, что приверженцы новых правил в своих сообщениях нарушают все мыслимые и немыслимые правила орфографии русского языка, чем вызывают бурное возмущение российской Интернет-интеллегенции, что, кстати, очень характерно для обсуждения проблем языка и речи современных СМИ. Однако явление сознательного нарушения орфографии определенной социальной группой в определенных целях может быть названо жаргоном. Ненормированность речи — «теневая, нелитературная сторона русского языка» также верно определена, хотя эпитет «теневая» не совсем уместен. В целом можно говорить о наличии лингвистических знаний и языковой рефлексии, коммуникативной компетенции студента, хотя материала для более детального анализа недостаточно.

Работа позволяет высоко оценить уровень коммуникативной компетенции и языковой личности в целом.

Для формирования и развития КК можно предложить и такие задания:

1. Ведение блокнота. Предлагается завести маленький блокнот, удобный для записей на ходу, и заносить в него — на улице, в метро, дома, в университете — примеры определенных языковых явлений. Как правило, это широкие темы, например, речевой этикет в современном молодежном общении (электронные жанры), язык и стиль молодежных СМИ, язык и стиль женских журналов, языковые игры в рекламе, речевые ошибки в СМИ, эвфемизмы в современной речи и другие. На занятиях собранный материал обсуждается, классифицируется. Происходит обмен материалами, их накапливание. Составление базы данных становится началом для исследовательской работы.

2. Запись живой речи на диктофон с последующей расшифровкой и анализом. Обычно такие задания воспринимаются с большим энтузиазмом: они связаны с техникой, переполнены шпионскими страстями, но трудны в исполнении: требуется кропотливая работа при расшифровке записи. Однако результаты превосходят все ожидания — посмотреть на свою речь со стороны в полной мере возможно только с помощью диктофона.

Таким образом, учебная исследовательская работа на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи» призвана сформировать навыки и умения коммуникативной компетенции.
В заключении отметим, что процесс воспитания человеческой личности через посредство языка исключительно многогранен и практически не поддается прямолинейному программированию. Поэтому положение, высказанное в данном выступлении, можно рассматривать как попытку приблизиться к решению сложной проблемы воспитания ЯЛ.


Новости по теме:
 
< Предыдущая   Следующая >